What is the past conditional?
- Se mi fossi alzato/a più presto ieri, sarei arrivato/a ieri alle otto di sera.
- If I had got up earlier yesterday, I would have arrived at 8 p.m. yesterday .
How to form the past conditional?
| avere (in present conditional) + past participle | Avrei comprato una macchina. | 
| essere (in present conditional) + past participle | Saremmo partiti/e* per la Spagna. | 
* wth the auxiliary essere, the past participle has to agree in number and gender with the subject
how to form past participle?
- regularly:
 PARLARE VENDERE PARTIRE PARLATO VENDUTO PARTITO 
b. irregular past participle
examples: rompere – rotto, nascere – nato, essere – stato, etc.
When to use the past conditional?
- in conditional clauses (3rd type)
		- Se avessi avuto più tempo, ti avrei aiutato.
- If I had had more time, I would have helped you.
 
- to express the "future in the past"
		- Mi sono reso conto che non sarei arrivato prima delle undici.
- I realized I would not arrive before eleven.
 
- often in news or newspapers when an unverified piece of information is reported. 
		- Secondo le ultime notizie, molti passeggeri sarebbero stati feriti.
- According to the latest news, a lot of passengers are said to have been injured.
 
Compare with the future perfect:
| Future perfect | Past conditional | 
| Sarà stato ferito. He was probably hurt. / He might have been hurt. (That´s what I think.) 
 | Secondo le ultime notizie sarebbe stato ferito. According to the latest news, he was hurt. / He is said to have been hurt. (That´s what I have been told.) | 
| Avranno avuto molto da fare, così non sono venuti. They probably had a lot of work, so they didn´t arrive. | Secondo le ultime notizie l´incidente sarebbe accaduto ieri notte. According to the latest news, the accident happened last night. |