What is the present conditional?
- Se avessi più tempo, ti aiuterei. If I had more time, I would help you.
regular verbs
| 
 | parlare | prendere | partire | 
| io | parlerei | prenderei | partirei | 
| tu | parleresti | prenderesti | partiresti | 
| lui, lei, Lei | parlerebbe | prenderebbe | partirebbe | 
| noi | parleremmo | prenderemmo | partiremmo | 
| voi | parlereste | prendereste | partireste | 
| loro | parlerebbero | prenderebbero | partirebbero | 
examples of irregular verbs
| 
 | essere | avere | venire | rimanere | andare | 
| io | sarei | avrei | verrei | rimarrei | andrei | 
| tu | saresti | avresti | verresti | rimarresti | andresti | 
| lui,lei,Lei | sarebbe | avrebbe | verrebbe | rimarrebbe | andrebbe | 
| noi | saremmo | avremmo | verremmo | rimarremmo | andremmo | 
| voi | sareste | avreste | verreste | rimarreste | andreste | 
| loro | sarebbero | avrebbero | verrebbero | rimarrebbero | andrebbero | 
Notes on the formation of the present conditional
- the endings are the same regardless of conjugation
- the endings are attached to the stem which is the same as the infinitive without e
- 1st conjugation - the vowel a in the infinitive is replaced by e
- as for irregular verbs, it is necessary to remember the changed stem of the verb
When to use the present conditional?
- in conditional clauses (2nd type)
		- Se avessi più tempo, ti aiuterei. If I had more time, I would help you.
 
- to express a polite request
		- Potresti / Potrebbe aiutarmi, per favore? Could you help me, please?
 
- often in news or newspapers when an unverified piece of information is reported. 
		- Secondo le ultime notizie, molti passeggeri sarebbero feriti. According to the latest news, a lot of passengers are said to be injured.
 
Compare with the future:
| future | present conditional | 
| Marco non è al lavoro. Sarà malato. Marco is not at work. He is probably ill. (That´s what I think.) | Secondo le ultime notizie, molti passeggeri sarebbero feriti. According to the latest news, a lot of passengers are said to be injured. (That´s what I have been told and the piece of news is not verified.) |